The untold stories behind the tattoos

J’avais rencontré Estelle grâce à Mulot B. et au troc boutures qu’elle avait organisé. Au-delà de notre fascination pour les plantes et du plaisir à les photographier, je découvrais toute la sensibilité et la poésie d’Estelle à travers son compte Instagram. Et oui, Instagram n’est pas qu’un royaume régit par un infâme algorythme, c’est aussi un portfolio à partager (c’était la minute philosophique).

___

I met Estelle thanks to Mulot B. and the plant cutting swap that she had organized. Beyond our common fascination for plants and the great deal of enjoyment of photographing them, thanks to her Instagram account, I realized how sensitive and poetic Estelle is. Yes, Instagram is not only a kingdom in which an awful algorithm reigns over. It is also a portfolio made to be shared (← philosophy spotted here).

09

Avec Estelle, on s’était promis d’organiser un shooting d’ici la fin de l’été. Nous l’avons fait, et c’était le tout dernier jour de l’été, selon le calendrier. Nous avions rendez-vous devant la Bibliothèque d’Etude et du Patrimoine, et c’était un temps qui annonçait déjà le prolongement de la période estivale.
Estelle aime capturer les détails, et moi j’aime les secrets cachés.

___

Estelle and I promised each other to plan a photo shoot by the end of summer. We did it, and it was the very last day of summer, according to the calendar. We met at the Bibliothèque d’Etude et du Patrimoine, and the weather foreshadowed the continuation of summer. Estelle loves to catch details and I love to hear untold stories.

16

Je lui avais proposé de photographier certaines de mes mèches de cheveux, car j’avais récemment fait une couleur au salon de Madame Sans Gêne, et que j’étais particulièrement contente de cette teinte cuivrée. Lorsque c’était mon tour d’être derrière l’objectif, j’avais en tête une série de portraits, et j’avais surtout envie qu’Estelle me raconte les histoires secrètes derrière ses beaux tatouages.

___

I suggested photographing a few of my strands of hair because I had got my hair dyed at the hairdressing salon Madame Sans Gêne and I was so pleased with my copper tint. When it was my turn to be behind the camera, I had in my mind a series of portraits, and I really wanted Estelle to tell me the secret stories of her tattoos.

 

 

Il y avait du monde et du vent, on se faisait rire pour se détendre et puis, on commençait à parler. Elle me parlait des souvenirs évoqués par sa poupée russe tatouée, de l’importance de la lune…
On continuait à parler de nos projets, notre avenir et on se racontait des anecdotes émouvantes.
J’avais l’impression d’avoir passé une après-midi à jouer dehors après l’école.

___

It was windy and crowded, we joked around to relax, and then we started to talk.
She talked to me about the memories from the Russian doll tattooed on her arm, the importance of the moon for her… We kept talking about our projects, our plans and we told each other stirring anecdotes.
I had the impression to have spent the entire afternoon playing outside after school.

13

Estelle part bientôt faire un tour du monde, et sa première étape sera l’Inde !
Vous pouvez retrouver ses belles photographies ici : WebsiteFaceBookInstagram

___

Estelle has planned to travel around the world, and will first fly to India!

Find out her beautiful photographs there: WebsiteFaceBookInstagram

 

22

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s